Office copy, Prerogative Court of Canterbury, The National Archives, reference PROB11/10/160 fo 84v-85r
The document is in two parts: the testament in Latin, followed by the last will in English.
b>In dei nomi~e amen Anno d~ni mill~imo cccco lxxxxiijo Ego Henricus Fynche, co~pos mentis ac sane memorie existens condo testamentum meum in hunc modum In primis lego ani~m meam deo omnipotenti Beate Marie et omn~bus Sanctis Corpus que meum sepeliendum in capella sancti Nich~i de Ikelesham Item lego sum~o altari pro decimis oblitis vjs viij d It~m lego ad emendacionem vie nocine inter Clegge Crosse et Ikelesham strete xls It~m lego ad emendacionem capelle Sancti Nich~i & pro emendacione sive nona constructione altaris dicte capelle ad similitudinem sum~i altaris dicte eccl~ie fienda xls It~m lego quinque pauperibus homi~bus mora~ trahen~ & domiciliu~ facientibus in qualiter parochia in qua habeo tenentes firmas & seru~ia vi[dlicet] cuilibet eorum iiijd. It~m volo et ordino ut habeam cent[um] missas infra mensem prox~ post obitu~ meu~ sequen~ pro an~ mea et ana~bus amicorum meorum celebrat~ It~m lego pro capa emenda qua~ lego eccl~ie de Ikelesham xls It~m volo ut executores mei soluant omnia debita mea qui~cito com~ode poterint It~m lego sum~o altari de Bello pro decimis oblitis vjs viij d It~m lego sum~o altari de Monfeld vjs viijd. Residu~m vero omn~ bonorum meorum superius non legatorum do & lego aliae vxori mee et Edwardo Belknapp armigero quos constituo hujus mei testamenti meos executores ut ipsi ordinent & disponant pro salute anime mee prout melius viderint deo placere & anime mee profitere |
In the name of God, Amen In the year of our Lord 1493 I Henry Fynche being of sound mind and good memory make my testament in this manner First I bequeath my soul to almighty God Blessed Mary and to all the saints, and my body to be buried in the chapel of St. Nicholas of Ikelesham. Item I bequeath to the top of the altar for tithes forgotten 6s 8d Item I bequeath to the repair of the poor road weaving between Clegge Cross and Ikelesham Street 40s Item I bequeath for the improvement of the chapel of St. Nicholas, and for the improvement or new construction of the altar of the said chapel to be made in the likeness of the high altar of the said church, 40s. Item I bequeath to five poor men who are staying and living in the parish in which I have farms and services, that is to say, to each of them 4d. Item I will and ordain that I should have one hundred masses celebrated after the month following my decease for my soul and for the souls of my friends Item I bequeath for the repair of the cope that I bequeath to the church of Ikelsham 40s Item I will that my executors pay all my debts as soon as they can conveniently. Item I bequeath to the top of the altar of Battle for tithes forgotten 6s 8d Item I bequeath to the top of the altar of Monfeld 6s 8d Item the genuine residue of all my goods not bequeathed above I give and bequeath to Alice my wife and Edward Belknapp, armiger, whom I appoint my executors of this my testament, that they themselves may order and arrange for the health of my soul, as they see fit to please God and assist my soul |
This is the last Wyll of me Henry Fynche Made the xviij day of January the yere of the Rigne of Kyng Henry the viith ixth First I Wyll that my feoffees shall suffer Ales my Wyfe to take the profites of all my Landys and tenementys Rentys and Sirvces as Wele wtin the feanchesse as wtout vnto the tyme that she have taken and perceyved of thissues and profytes therof cc marcs to be apployed to the mariage of my ij doughtouwrs that is to sey every of them c marcs so that they be maried by thadvyse of there moder executo~ and other of there next frends to be receyved yerely incontynent after my deceese And if it so happ~ that the oon~ of them dye or she be maried that than I will that the other have c li And the remanent to be disposed in goode werkes. And also vnto the tyme my dettys be fully content and payde and my last Will be perfoumed of thissues and profites of the same And that my yonger sonnes and my doughters have there sufficient fyndyng duryng the Noneage of thissues and profites of my seid landes and tenementys by the guydyng and ou~sight of my seid wyfe and executours Also I will that my seid wyfe and executours Receyve yerely of thissues and profites of the Manor of Netherfeld wt thappurtenances the som~e of xxli till the sum~e of c li. be fully receyved to be bestowed for the welth of my sowle by the oversight of my seid wyfe and executours Also I will that Alice my wyfe be in choyse whethyr she wilhave the Manor of Ikelsham, wt thappurten~nces in the name of hyr Joynto~ or els to resorte to hyr Joyntor which is assigned to hyr Also I will that Henry my sonne when he com~yth to thage of xxj yere, have my marssh that I haue iuned at Dymesdale duryng his modo lyfe Also I will that Philipp my sonne whan he com~yth to thage of xxj yere have my land called Dolham during his mothers lyfe And after her decese I will that my sonne Henry have my Lands and tenements wt thapprtenancs in Wynchilsey in fee tayle And for defawte of issue to Remayn And for defawte of Issue to Remiyne [sic] to my sonne Wyllyam in Fee Also I will that my sonne Philipp after his moders decese have the Maner of Marley wt thapprten~cs in fee tayle And for defawte of issue to Remayne to my sonne Willyam in Fee simpill And if it fortune my sonne Willyam to decese wtout Issue as god forbede or he come to thage of xxj yere than I Will that Henry my son~e have all the Residue of my lyvelode and so to my yongest And if it happ the seid alice my wyfe to decese any of my children leving wtin age Than I Wyll that my feooffees and executors have the ouersight and guydyng of my children And se the Land employed to there best vse and behofe
Probatum fuit suprascriptum testamentum Coram et c apud Lamchith xviijo die mens Maij anno dni~ & c Juramento Roberti Donusse lrati~ procuratoris & c qui Jurami secundum inper macronenj sibi teaditam &c de approbatum &c Et com~issa fuit admi~straco omn~ bonorum &c Alice Relicte euisdem ac executori in hm~oi testamento no~iate de bene &c de pleno Inuentario &c sic festam Natuntatis sancti Johannis Baptiste proximo &c Necnon de pleno & vero competo &c in persona anti procuratort sui jurat &c Resnat potestate &c Edwardo Belknapp executori &c in~ vemi~
Transcribed and translated by Peter Alefounder April-May 2023 |